共商 共建 共享
BRBF 为山东出版走向世界开启引擎

时间:2017-08-30 作者:本站 来源:本站

BRBF来了!这是我们大山东的BIBF!

BRBF是山东出版“一带一路”版权交易的重要平台,此次盛会较以往规模更大、活动更多,各出版社摩拳擦掌,频出绝招。

让我们来领略一下各社的风采,共享一下丰硕的成果吧!

人民社

    山东人民出版社与阿联酋、德国、俄罗斯、捷克等国家的出版机构签署125项合作协议。其中版权输出97种,达成版权输出意向4种,合作出版3种,版权引进16种,达成版权引进意向5种。肩负不断提升中国文化的传播力和影响力的重要使命,版贸会期间,人民社与来自“一带一路”沿线国家近百家出版机构及4家台湾地区出版机构展开文化交流及版贸洽谈,开拓了出版思路,收获了诸多合作项目。盘点此次签订的合作项目,宣扬中华传统文化和国学经典的大众读物作为我社“走出去”优势板块继续受到青睐。与往年“走出去”成果相比,亮点频现:《汉字画 话汉字》(20种)德文版除在德国市场销售之外,还将走进德国幼儿教育课堂;《无人机入门宝典》英语版对于推动我国科普类图书进入海外图书市场,丰富双方人文及科技交流内涵具有重要意义;尤为受人瞩目的是《治道之要:社会矛盾十二讲》《高山仰止——邓小平与现代中国》多语种版权输出,成为我社主题出版物“走出去”的重要突破。在“走出去”工作方面,人民社充分研究国家发展战略,在重要邻国和“一带一路”国家重点布局,既追求广度,也追求深度。BRBF的召开,为版权输出牵线搭桥,人民社充分借力,有备而来,满载而归。下一步,人民社将继续以推介中国优秀传统文化为己任,依托“一带一路”倡议,凭借优质的出版资源,与更多“一带一路”沿线国家建立合作关系,推动中华优秀文化走向世界。

山东出版集团有限公司内容图片展示                                            

文艺社

    在为期两天的图书版权贸易洽谈会上,山东文艺出版社与相关境外出版社达成了版权合作意向,拟向印度Om Books 输出《卷卷初长成》《卷卷的世界》《卷卷向前冲》《卷心卷意》四本漫画的,以及引进捷克Albatros《布拉格旅游》漫画的版权。      

山东出版集团有限公司内容图片展示

 

教育社

   山东教育出版社展出“一带一路”主题出版物、中华优秀传统文化、学术力作、少儿精品读物共计210多个品种。与澳大利亚、葡萄牙、罗马尼亚、塞尔维亚、印度、马来西亚、越南、挪威等8个国家的8家出版社达成各类版权输出、引进及合作出版协议23项。8种套、9个语种共20个图书成功输出:《文明基因·孝诚爱》丛书(10册)英文版版权输出至澳山国际教育出版公司;《古船》泰米尔语版权输出至印度阿奇出版社;《古船》印地语版权输出至印度普拉卡山学院出版社;《季羡林评传》孟加拉语版权输出至印度普拉卡山学院出版社;《中外文学交流史 中国-东南亚卷》马来西亚语版权输出至马来西亚亚洲智库;《中外文学交流史 中国-葡萄牙卷》葡萄牙语版权输出至葡萄牙格拉迪瓦出版社;《中外文学交流史 中国-中东欧卷》塞尔维亚语版权输出至塞尔维亚芝戈亚出版社。会展期间,教育社举办了澳山国际教育出版公司揭牌暨《我的第一本英文词典》《提升学术素养必修课程》新书发布会,《重返全球与新丝绸之路》新书发布会,《天竺心影》英文版新书发布暨印地语版合作出版签约仪式等三场精彩活动。教育社与澳大利亚教育管理集团在墨尔本联合成立出版机构,将深度开发国内外优秀教育及出版资源,携手为国内外大中小学读者在语言学习、教育教学及科研成果发布、数字化教育等方面提供专业的出版服务。8月20日,教育社举办《重返全球与新丝绸之路》新书发布会,阿拉伯埃及共和国驻华大使馆文化·教育·科技参赞侯赛因·伊卜拉欣、印度尼西亚大学林优娜教授、印度尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心狄伯杰教授等国际著名学者参加发布会,高度评价了《重返全球与新丝绸之路》的学术价值和现实意义。本书由印度著名汉学家狄伯杰教授主编,汇集了中国、印度、俄罗斯、巴基斯坦等一带一路沿线国家的著名研究学者参与,是关于“一带一路”战略研究的学术前沿之作。教育社当日还举行了季羡林先生的《天竺心影》英文版新书发布会,并同印度普拉卡山出版社签订该书印地文版合作出版协议。《天竺心影》一书是季羡林先生三次游历印度的记录,生动描绘了中印普通民众间的友好交往,对当下的“一带一路”建设,讲好中外友好交流故事,有着促进和启发意义。

山东出版集团有限公司内容图片展示

科技社

    8月19日, 开幕式结束后,山东科学技术出版社的“《家门外的自然课》系列童书创作分享与阿拉伯语版新书发布会”如期举行。科技社与阿联酋哈默利尔传媒集团龙分社进行了《家门外的自然课》《神奇的昆虫》《长不大的好心情》《奇泥妙想手工故事书》《爱的甲壳虫》《从头到脚话推拿》等23种图书的签约仪式。仪式结束后,阿卜杜拉社长和赵猛社长分别致辞。双方都表示本次版贸会缩短了国际出版商之间的距离,让彼此达成了跨越空间的合作共赢。科技社的23种图书不久的将来会在阿联酋正式出版,这有着非凡的意义:一是说明山东科技社的原创图书正在逐步得到不同文化背景国家的认可,二是意味着山东科技社与“一带一路”沿线国家的文化产业交流已经拉开了帷幕。科技社的《家门外的自然课》系列在海湾国家受到一致好评和赞许,这也很好地印证了那句古话:酒香不怕巷子深。发布会上,阿拉伯语版权代理人王宇讲述了与哈默利尔传媒集团洽谈的过程,《家门外的自然课》作者、儿童科普作家撒沙也和大家分享了自己的创作历程。“在工作和生活中,我一直在寻找美术和科学的结合。终于,这种想法在《家门外的自然课》的创作中得到了落实。这套书不仅讲科学知识,而且穿插着迷宫、找找看等互动游戏。这些游戏可以帮助孩子更加了解自然、热爱自然。”发布会结束后,科技社的原创图书仍然吸引了多地展商的目光,越南太河图书公司已经决定引进《家门外的自然课》系列,并于20日举行了签约仪式。

山东出版集团有限公司内容图片展示

         

明天社

    明天出版社携多种精品图书参展,与众多国外出版社积极接洽,与德国、澳大利亚、尼泊尔、阿联酋、越南、印尼、伊朗、印度等国家,就《寻找鱼王》《曹文轩纯美绘本》《曹文轩作品》《枫林渡》《秦文君温暖绘本》《沈石溪作品》《笑猫日记》《老故事》等49种图书现场签订版权输出协议,取得了丰硕的输出成果。近年来,明天社加强了与“一带一路”沿线国家出版企业的深度合作,特别是去年12月份以来,明天社全方位投入到本次版贸会的筹备工作中,邀请了16家国外出版机构参与了本次版贸会。在接洽过程中,明天社与“一带一路”沿线国家出版机构持续交流思想、汇聚翻译资源、推动版权贸易、探索合作新路径,取得了一系列成果,提高了“一带一路”国家人民特别是其下一代对中华文化的认同。作为一家专业的少年儿童出版社,明天社自上世纪90年代起,就迈开了出版“走出去”的步伐,先后向美国、德国、韩国等国家输出了明天版童书,在图书版权的输出方面达到了一定的规模,并被国家版权局、中国版权协会等评为“全国版权贸易先进单位”、“中国版权最具影响力企业”。回顾明天社的“走出去”之路,除了社领导的高度重视、版贸人员的辛勤付出,最核心的原动力还是来自一本本经得住时光考验的好书。不管是在中国童书界缔造一个又一个销售神话的“笑猫日记”系列丛书,还是国际安徒生奖得主曹文轩先生创作的“曹文轩纯美绘本”,不管是屡获大奖的《寻找鱼王》,还是著名儿童文学作家秦文君的绘本首秀“秦文君温暖绘本”系列,无一不彰显着明天版童书的高品位、高格调,也因此吸引了世界各地出版社的关注与目光。未来,明天社将继续以精品图书为核心,以本次“一带一路”版贸会为契机,不断推动出版“走出去”,以版权输出为基础,以文化交流为依托,大力开拓海外童书出版业务,为进一步增强中华文化的国际影响力作出应有的贡献。 

山东出版集团有限公司内容图片展示

美术社

    8月19日上午,山东美术出版社11种图书版权输出签约仪式在本次版权贸易洽谈会上成功举行。会上,美术社与库坦出版社签订《福禄寿喜图辑》一书英文版权输出协议;与印度图书出版批销总公司签订《中国故事·传统节日的故事》《中国故事·陆游的故事》《中国故事·妙品汉字》《国宝背后的秘密——国宝大迁移》《国宝背后的秘密——溥仪偷运国宝》五种书英文和印度语版权输出协议;与阿拉伯科学出版社签订《麒麟送子考索》《老鼠嫁女》《刀兵相见》《国宝背后的秘密——国宝大迁移》《国宝背后的秘密——溥仪偷运国宝》五种图书英文版权输出协议。美术社长期坚持中国传统文化出版方向,多年来致力于传统文化的整理、挖掘工作,出版了一大批弘扬中国传统文化的精品图书,立志推动中国文化艺术走向世界。此次签约图书皆为美术社精心策划开发的原创精品,不仅蕴含深厚的中国文化内涵,而且具有世界性的文化艺术价值。比如,《国宝背后的秘密》以国宝为切入点,揭开国宝背后不为人知的故事,描绘出一幅幅昔日中国社会文化发展变迁和百姓生活图卷。国宝背后蕴含的中华文化,对国外读者有着很大的吸引力,是实现中华文化传播的良好载体。参会诸方在文化领域进行了深入交流,建立了良好的合作关系,树立了合作双赢的成功典范。下一步,美术社将加强策划外向型选题,力争在“走出去”工作中形成自己的特色和品牌,不仅要把图书输送出去,更要把图书品牌和出版社带出去。 此次版贸会取得的丰硕成果更加坚定了美术社以中华传统特色文化艺术为载体,加快推动中国原创精品“走出去”的步伐。

山东出版集团有限公司内容图片展示

友谊社

    本次版贸会上,山东友谊出版社与国外7家出版社共达成版权合同29项,其中版权输出合同25项,版权引进合同3项,合作出版合同1项,与迪拜烛光出版社和马克图姆集团签订了全面合作协议。8月20日上午,友谊社举办了8场签约仪式;8月21日晚,在山东大厦签署了16项版权输出合同。

阿曼

“一带一路”沿线国家阿曼的加西姆出版社是与中国出版社首度合作,Mohammed Saif Al Rahbi社长非常喜欢中国,特别欣赏孔子,他非常愉快地与友谊社签署了《图说孔子》(阿拉伯语版)的出版合同,他十分骄傲地说:“这是阿曼出版社引进的第一本中国的图书。”

阿联酋

此次版贸会上,友谊社向阿联酋纳布推出版社输出尼山书系China Tales(3种)阿拉伯语版。China Tales集中体现了尼山书系“由外国人讲中国故事给外国人看”的创作理念,原版由澳大利亚作者用英文创作,此次向阿语国家输出版权,意味着尼山书系在践行习近平总书记“讲好中国故事”指示精神的道路上实现了新的跨越。

黎巴嫩

黎巴嫩阿拉伯科学出版社也是与友谊社第二次合作,今年2月双方已经签署了《论语诠解》(阿拉伯语版)出版合同。目前,该书正在紧张地翻译中。

马耳他

此次版贸会上,友谊社实现了与马耳他出版社的首度合作。经过反复磋商,友谊社与马耳他SKS出版社达成合作,并签订了版权合同。SKS出版社希望通过此书的出版把孔子的思想精华介绍给马耳他读者。

美国

美国尼山国际出版公司在推出《论语诠解》(英文版)、《孔子语录》(英文版)和《伊朗印象》(英文版)后,在本次版贸会上亦有新的收获。

山东出版集团有限公司内容图片展示

画报出版社

   在前期充分沟通,精心准备的基础上,本次版贸会画报出版社与匈牙利柯舒特出版集团(KOSSUTH PUBLISHING GROUP)、匈牙利欧亚方舟文化传播与交流公司(EURASIARK)、匈牙利Q.E.D出版社签订版权输出合同10项,版权引进合同1项,计有《飞越苍穹——李小龙传》(匈语版),“中国民间孤本年画”系列6种《神圣仙佛》《戏文传说》《山水花卉》《文史故事》《生活时事》(匈语版),《诗经手绘图谱·植物卷》《诗经手绘图谱·动物卷》(匈语版)、《山东汉画像石汇编》(德语版)。与印度GDB出版社(GDB books)签订版权输出意向8种,计有《中国的非物质文化遗产》《手艺的思想》《中国名著诞生记》《普通人教子的故事》英文版及印度语版。

山东出版集团有限公司内容图片展示

数字出版传媒

   版贸会期间,公司高度重视,精心组织,较好地完成了各项预定任务。巡馆期间,国家新闻出版广电总局、省委宣传部等领导视察了公司展位,查看了重点推荐出版物,了解了公司数字出版转型的运营模式,以及在数字出版与版权贸易结合方面所做的探索。作为公司的特邀嘉宾,法兰克福书展副总裁、IPR License总裁托马斯·明库斯(Thomas Minkus)先生在展位详细了解了公司参展出版物和数字出版平台的运营情况,并于8月20日上午前往公司,就数字出版平台与IPR License版权交易平台合作的可行性进行了深入交流,并达成合作意向。公司充分利用版贸会这一平台,展会期间邀请了印尼Kesaint Blanc出版社、印度General Book Depot、浙江出版集团数字传媒有限公司等国内外合作伙伴参展并商洽合作。

山东出版集团有限公司内容图片展示